Keywords Marketer

         

Internet incrementa el valor de la traducción

Gracias a Internet podemos acceder a información de cualquier parte del mundo, ponernos en contacto con cualquier persona en cualquier rincón del mundo e incluso hacer negocios en la otra parte del mundo. Sin duda estamos en la era de la globalización facilitada por Internet.

Para ser global en los negocios online, tendremos que en primer lugar tener una página web en varios idiomas. Es muy fácil hacer esto usando el traductor de Google o cualquier otro traductor online que nos podamos encontrar. Sin embargo siempre hay varios errores, sobre todo gramaticales. Por ello no recomiendo la opción de usar estos traductores ya que cuando alguien en otro lugar del mundo acceda a nuestra web y vea que lo que está leyendo no tiene sentido ni esta bien redactado, lo primero que hará es desconfiar de nosotros.

Por otro lado, si acudimos a traductores profesionales, nuestra página web en otro idioma estará bien redactada ya que estos no se encargarán de traducir literalmente palabra por palabra sino usarán su lógica y sus habilidades lingüísticas para plasmar nuestra idea en nuestro idioma nativo al idioma a traducir.

Nos puede costar más en lo económico pero a la larga será mucho más económico. Si retomamos el ejemplo anterior, el visitante de nuestra página traducida, ahora lee el contenido y lo entiende y se le crea la sensación de que efectivamente esta compañía me está ofreciendo servicios o productos y son profesionales. Luego puede que tengamos una compra. En cambio si lo hacemos por la manera gratuita, el usuario se irá y de nada servirá tener nuestra página web traducida, ocupando espacio en nuestro servicio, usando otro dominio, consumiendo presupuesto de marketing online...

Dicho esto, os recomiendo si queréis expandir vuestro negocio acudir a profesionales. Sobre todo recordad que con Internet podemos realmente llegar a un público mundial y debemos explotarlo, a más público, más ventas. Veamos un ejemplo que está últimamente de moda el de crear video-tutoriales. Si creas uno en español, solo podrás llegar a las personas que hablen español. Por otro lado, si traduces ese contenido en Inglés o Francés podrás llegar a un público mucho más grande, tus opciones de venta incrementan. Por un pequeño desembolso de traducción profesional podrás incrementar tus prospectos en una gran cantidad.

Traducción web

!Globalízate con Nosotros!

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Nuestra web usa cookies propias y de terceros para funcionar. Navegar por ella implica su aceptación. Puedes leer nuestra política de privacidad y funcionamiento de cookies a pie de página.

Acepto
Home Blog Internet incrementa el valor de la traducción